East London has a remarkably diverse population and this diversity is central to the community vibrant cultural life.
All our service users or their carers have the right to effective communication in a form, language and manner that enables them to understand the information provided. Where necessary and reasonably practicable, this includes the right to a competent interpreter.
We are aware of the need to ensure that people understand the health issues facing them, the treatment options available and the steps required to recover or maintain well-being. Similarly, people who use our services need to be able to express themselves fully and freely.
To communicate accurate information to clinicians and practitioners so that symptoms and their meanings can be understood, correctly diagnosed and the best available treatment offered.
As part of this commitment we have produced a best practice guide that aims to promote the best possible use of interpreting services.
Click here to download the guide
For interpreting guidelines for psychiatric assessment which are translated into three languages (Somali, Bengali and Sylheti) please click on the following link: Interpreting Guidelines (Somali, Bengali and Sylheti).
East London NHS Foundation Trust commissioned Interpreting, Translation and Sign Language Services Report in order to review the language, translation and sign language services (ITS) currently provided. The report outlines the approach, findings and recommendations of the review.
Interpreting , Translation and Sign Language Service Report
For more information contact: jordan.soondar@eastlondon.nhs.uk